2013年2月12日火曜日

integral と imperative を英英辞典で調べたお

金フレを毎日めくってていつも間違うのが
integral と imperative。

integral (形)「不可欠の」 The internet is integral to oue lives.

imperative (形)「急を要する、非常に重要な」 It is imperative that we act now.

同じ形容詞だし、意味も似てるしで、なかなか覚えられない。
赤ラベルの上の方に、英英辞典で調べてイメージで覚える、って書いてあったから
ちょっとマネして調べてみました。

10年前くらいに買った、LONGMAN の WordWise Dictionary というやつです。

integral : an integral part of  something is an important and necessary part of it.

imperative : the form of a verb you use to give a command. "Do it now!" the verb 'do' is an imperative.

ふ~ん。分かったような分からんような。integral は、「必要な」って感じかすら。necessaryってあるし。
imperative がイマイチ。「命令」なのかなぁ。



本日の学習記録。
5時半起きで、文法特急1と2の音読しました。2の方は朝の身支度しながらです。
公式Vol.5のPart3, 4を電車の中で聞いて、家帰って10分ずつ音読。
帰りの電車の中で、金のフレーズをパラパラめくる。(そして上の二語、毎度のごとく間違う)
900点特急の1stから3rdまで音読。
900点特急の4thとFinalを暗記カードに書いたのを3周ずつ。(音読よりこっちの方法が早く覚えられそう)
赤ラベルDay11。



0 件のコメント:

コメントを投稿